
Recueil de poèmes de 159 pages, « NGALAKA LA BELGICAINE, la vie n’est pas une poésie tranquille » est la première production littéraire d’Élodie Ngalaka, une auteure qui vit en Belgique mais qui puisse dans sa passion des mots, la force de vivre loin de son pays natal, la République démocratique du Congo. L’ouvrage a été baptisé par l’ancien ambassadeur de la RDC au Japon, Marcel Mulumba, le mardi 7 mars à la bibliothèque Wallonie Bruxelles de Kinshasa.
Cette première œuvre littéraire d’Élodie Gieskes-Tshibasu compte 8 parties, a précisé le professeur Jean-Marie Ngaki dans sa recension. Ce recueil de poésie passe en revue les états d’âme d’une authentique Belgicaine, qui voyage très jeune, quitte le Congo, un peu perdue entre la Belgique et la République démocratique du Congo. Mais le cœur de « Ngalaka la Belgicaine » reste rempli d’espoir de retrouver son sol natal et surtout son fleuve Congo, a-t-il expliqué. Présenté sous forme d’un album,- car composé d’images et des dessins qui accompagnent les écrits -, ce recueil est une poésie en vers libres qui explique également l’état optimiste de l’auteure à faire un jour le retour dans son sol natal, car son amour pour la RDC et le fleuve Congo a été volé très tôt.

– Femme d’Afrique –
« Entre amour et tristesse ; entre révolte, admiration et hommage ; entre nostalgie et mélancolie, les mots de l’auteure dans ce recueil remettent en place ses émotions, ses humeurs du jour, ses observations à la Belgicaine, ses combats, ses victoires, ses déceptions, ses réflexions, ses constats, et surtout son amour pour le Congo. Car ce pays est pour elle un amour et la Belgique une amie », a relevé le recenseur.
Publié en 2022, aux éditions du Net, ce recueil de 156 pages compte 69 poèmes qui racontent la vie réelle et fictive de l’auteure. Le premier poème est consacré à sa fille qui chantait pendant son bain. A la page 59 de cet ouvrage, l’on retrouve un poème intitulé « Femme d’Afrique », un hommage à la femme africaine : «Quand ma vie devient une jungle qui m’emprisonne dans son chaos, pas besoin d’un prince charmant pour me sauver dans mon néant, pas besoin d’un preux guerrier se sacrifiant pour me sauver, où que je sois, où que je souffre, malgré mes peines, malgré mes doutes et ma déroute, une voix inlassable en moi me répète, tu es une femme africaine, tu te relèveras, tu y arriveras… », peut-on lire.
Née à Kinshasa d’un père métis néerlandais des parents originaires de Cabinda et des Pays-Bas, et d’une mère congolaise, Élodie Ngalaka puisse dans sa passion des mots la force de vivre loin de son pays natal, se lance dans l’aventure de la déclamation et de la publication pour partager son amour des lettres et répandre autour d’elle, une forme de bonheur.
Meddy Donk
Une réponse
Merci beaucoup à Meddy Donk et mbbacctu.net pour ce bel article.
Elodie Ngalaka 🌞